Стало відомо, чому Тіна Кароль відмовилася перекладати свої хіти українською

Новини шоубізнесу

Кароліна Гайдук

Редакторка стрічки новин

Популярна українська співачка Тіна Кароль у своєму репертуарі має багато російськомовних хітів, проте після 24 лютого нею було ухвалено рішення відмовитися від них. В інтерв'ю молдавському ведучому знаменитість розповіла, чому не перекладає свої хіти українською мовою. Детальніше у матеріалі HOCHU.ua!

На думку Тіни Кароль, не всі композиції варто перекладати, кожна чекає свого часу. Своєю чергою, співачка дає добро, якщо хтось із артистів зробить переклад її хітів, вона навіть готова надати права на виконання.

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

На полиці лежать понад десяток хітів. Не всі вони перекладаються, особливо маніфестно-ліричні. Це дуже складно, але це мій вибір. Хоча я бачила класні переклади українською мовою. Якщо хтось звернеться, я готова дати право виконувати пісню українською. Сама я не робитиму цього, поки не збираюся,

— зазначила вона.

Поп-зірка не приховує, що своїм рішенням не виконувати російськомовні хіти втрачає частину своєї аудиторії. Однак Кароль впевнена, що її вчинок є одним із кроків у цій інформаційній війні.

Ми йдемо до перемоги. Це один із моїх кроків у цій інформаційній війні. Це було дуже складно. Відмовляєшся від репертуару – якась частина людей не ходить на концерти, бо я не виконую ці хіти. Окей, але я це роблю, тому що я на 100% віддана своїй державі. І сьогодні ми боремося за нашу землю, за нашу культуру, за нашу мову, за наше ДНК,

— сказала Кароль.

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

Раніше ми писали, що Артем Пивоваров розповів, який трек не перекладе українською мовою.