Через 18 років гурт AVIATOR перезаписав хіт "Возвращайся" українською мовою (ВІДЕО)

Новини шоубізнесу

Юлія Кацаєва

Заступниця головного редактора

Учасники українського гурту AVIATOR здивували шанувальників нещодавнім релізом. Музиканти випустили українську версію своєї легендарної пісні "Возвращайся", яка була випущена 18 років тому. Подробиці дізнавайтеся на HOCHU.ua!

На YouTube-каналі AVIATOR відбулася прем'єра пісні "Повертайся". Учасники гурту вирішили дати "нове життя" композиції, переклавши її українською мовою. Вперше пісню було виконано 2005 року на гала-концерті проєкту Шанс і, за реакцією соцмереж, через 18 років її актуальність досі не минула.

Дякую ЗСУ за можливість створювати музику. Особливо, коли улюблені пісні набувають нового змісту,

— прокоментували прем'єру учасники AVIATOR.

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

У коментарях користувачі Мережі зазначили, що їм сподобалося нове звучання, а за теперішніх часів пісня і зовсім набула іншого сенсу. Так, якщо раніше більшість слухачів вловлювала романтичний підтекст, то зараз слова "Повертайся, наче з вирію птахи. Повертайся! Будь на відстані руки..." більше асоціюються з поверненням українських захисників з фронту.

  • Зараз ця пісня, та ще й українською, звучить, як молитва. Всі наші Захисники нехай повертаються до своїх домівок живими. Дякую, Авіатор;

  • Зараз багато артистів перекладають свої пісні на українську мову. Але ваша пісня "Повертайся" і пісня Наталі Могилевської  "В Києві осінь" — це найкращі версії того, як мають по-новому, по-справжньому  звучати хіти минулих років;

  • Стара та всім добре відома мелодія у поєднанні з українським текстом сприймається просто чудово! Змістовні слова, чудове поєднання голосів та україномовна версія і ця пісня прозвучала зовсім по новому, а зараз це так актуально!

— пишут комментаторы.

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ:

Нагадаємо, нещодавно Imagine Dragons випустили потужний кліп про війну в Україні. Музиканти вкотре  закликали світ допомагати українцям  у своїй композиції "Crushed".