Не успели мы успокоиться после того, как звезда песни про лабутены Алиса Вокс перепела хит Кузьмы Скрябина "Тримай", как стало известно, что она добралась и до одной из самых любимых композиций в творчестве покойного Андрея Кузьменко "Спи собі сама".
И хотя мама Кузьмы Ольга Кузьменко рассказала, что Вокс на законных основаниях взялась перепевать песни Кузьмы, поклонники украинского артиста негодуют, так как любимые композиции теперь звучат совсем не так, как раньше. Как и прежде Алиса Вокс перевела на русский язык песню "Спи собі сама". Фанаты мотивируют свое недовольство тем, что в переводе на русский язык, в новой аранжировке и исполнении в ней трудно узнать песню, от которой мурашки пробегают по коже.
Напомним, что 15 апреля Вокс презентовала первый сольный клип на песню Кузьми "Тримай її за руку" ("Держи" в российском варианте). Сама певица призналась на странице в Инстаграм, что много лет является поклонницей группы "Скрябин".
В то лето я была ещё совсем маленькой, мы с родителями гостили у друзей в городе Мариуполь. Именно там по телевизору я впервые увидела клип группы "Скрябин". Позже, в день отъезда, мы зашли в центральный универмаг недалеко от драмтеатра, именно там мне и купили кассету с альбомом "Танец Пингвина". Помню, как почти двое суток в поезде по пути из Мариуполя в Санкт-Петербург без остановки слушала этот альбом. Я была влюблена! И любовь эта осталась со мной на всю жизнь. Спасибо, Кузьма! Спасибо, "Скрябин"!
Не будем вас долго томить. О вкусах не спорят. Слушайте песню "Сама" в исполнении Алисы Вокс.
Смотреть онлайн видео Спи собі сама: Алиса Вокс снова перепела песню Кузьмы Скрябина
Алиса Вокс "Сама"315615https://www.youtube.com/embed/GP7q4mRLC3I2016-05-05T09:51:07+02:00T0H5M0S