Актриса Людмила Ардельян об украинском дубляже, Саре Джессике Паркер и мужчинах

Актриса Людмила Ардельян об украинском дубляже, Саре Джессике Паркер и мужчинах

30 марта на канале "Украина" стартует последний сезон скриптед-реалити "Реальная мистика". Герои проекта 10 сезонов находили рациональное объяснение таинственным вещам, но развязка оказалась весьма интригующей. О своей героине, Саре Джессике Паркер и дубляже, — актриса Людмила Ардельян рассказала в эксклюзивном интервью HOCHU.ua.

Оценка
- 4.5 из 5 возможных на основе 2 голосов
  • Какими своими чертами характера вы наделили Виолетту?

Мы во многом с ней похожи, и я наделила ее своими красками, внешностью и мне очень дорог ее стержень. Вот мы говорим, что она стерва, но эта стервозность имеет под собой какие-то мотивы, она же не просто так ее демонстрирует. И в "Скелетах в шкафу" мы приоткрываем этот занавес. Знаете, как тяжело успешной женщине, это я сейчас говорю как актриса Людмила Ардельян. Как тяжело выстоять в мужском мире? И Виолетта смогла выстоять в нем, она не просто выкарабкалась, а стала успешной женщиной: у нее свой бизнес, она успешный астролог, красавица, нравится мужчинам, хотя ей немало лет и вызывает зависть у других женщин, к примеру, у Веры Ивановны. Этот персонаж подарок, которого просто невозможно закончить играть, потому что этих граней, красок может быть сколько угодно.

Людмила Ардельян интервью
  • Какие события в жизни вас закалили лично?

Мир изменился. В современном мире женщина занимает равное с мужчиной место. Мужчины этого не поняли еще. Мужчины, естественно, физически сильнее и думают, что мир остался таким какой был с позиции силы, но это не так. Мы сегодня гораздо хитрее, гораздо умнее и сегодня позиция силы ничего не значит, потому что позиция ума гораздо важнее. Каждая женщина, которая хочет реализоваться в творчестве, бизнесе, просто, как женщина, сталкивается с мужским эгоизмом, с мужским эго, которое тебя абсолютно не воспринимает, считает тебя существом низшего ранга. У меня в жизни были такие случаи. Несколько раз, и я не знаю получили ли мужчины свой урок, но я свой получила, и хотела бы думать, что на сегодняшний день я умею манипулировать этими сильными существами.

  • Вам присуща женская хитрость?

Женская хитрость, манипуляция. Потому что физически мы с ними не можем сражаться, но всем остальным мы еще дадим им форы. Девочки, нужно просто уметь, знать, что мы это можем.

Украинский дубляж мы начали с абсолютного нуля.

  • Вы актриса дубляжа, когда знакомитесь с людьми, производите ВАУ-эффект своим лишь голосом?

Да, такое есть. Я ведь давно начала заниматься дубляжем, одной из самых первых. В советское время фильмы дублировались в Москве, на украинский язык фильмы не дублировались. Когда Украина стала независимой, пришло время дублировать на украинском, но оказалось, что у нас нет этого производства.

У нас нет кадров, потому что мы раньше этого никогда не делали, и из Москвы нам никто помогать не собирался, украинский дубляж мы начали с абсолютного нуля. Переводчики, редакторы, актеры, режиссеры, студии, звукорежиссеры, мы всю эту индустрию построили и сейчас наши украинские дубляжи — одни из лучших в Европе, это я говорю как компетентный человек в этой отрасли. Мы — одни из лучших по дубляжам и это, конечно, большая работа. Когда мы начинали это делать, это были 1990-ые, развал и шатание, театра нет, кино нет, слава Богу есть дубляжи. Признание, когда меня стали узнавать, произошло, где-то в 2005 году.

Людмила Ардельян интервью
  • После какого проекта?

Я не скажу точно, но думаю, когда зритель принял украинский дубляж, когда он с ним свыкся и когда "я тебе кохаю" для зрителя звучало роднее, чем "я тебя люблю". Вот тогда зритель хотел узнать этих людей. И когда я при знакомстве начинала говорить по-украински, то люди восклицали: "Я знаю ваш голос", и тогда пришло это узнавание на улице, в магазинах. Особенно, когда я начала сниматься и вот звукорежиссеры тебя слышат и они четко понимают, что ты занимаешься дубляжем. Это я воспринимаю как признание профессии дубляжа!

  • Кто из голливудских звезд вам интересен наиболее с точки зрения дубляжа?

Это, безусловно, Сара Джессика Паркер. Она мне близка по темпераменту, по психофизике, по мировосприятию, она модница, экстравагантная. Я ее дублировала в большом фильме 3-х часовом "Секс і місто 3", это была очень большая работа. Если обычно фильм полтора часа, то здесь было 2 фильма, поскольку она была главной героиней, то это был еще голос за кадром, — очень кропотливый труд. И я помню, как я пошла посмотреть в кинотеатре, села в первый ряд и рядом со мной сидела молодая пара, которая пила пиво, ела попкорн и все время комментировали. Они мне мешали смотреть фильм и жутко раздражали. Я терпела, терпела и потом сказала: "Вы перестанете наконец-то? Можно нормально посмотреть фильм?". И я помню, как весь первый ряд на меня обернулся и посмотрел, они отложили пиво и попкорн, и дальше смотрели фильм...

Мой сын сказал, что у них было дежавю: "Нашу маму и тут, и там показывают", они поняли, что голос рядом и с экрана один и тот же. Психологически у них случился катарсис.

Людмила Ардельян интервью
  • Вы часто повышаете голос?

Я не повышаю голос, я начинаю говорить очень четко, — как актриса дубляжа. С годами голос очень садится, связки садятся и крикнуть просто не могу, потому что у меня уже связок таких нет, поэтому я начинаю говорить четко, понятно.

  • Ваши близкие как реагируют на такую особенность?

Близкие знают мои особенности, абсолютно четко считывают мое поведение, настроение, какая ухожу, какая я прихожу. Но поскольку мое настроение меняется часто от плюса к минусу, то мои умеют со мной находить общий язык, знают, что я смешливая. Муж у меня обладает хорошим чувством юмора, поэтому он всегда может подобрать ко мне этот ключик и подбросить какую-то шутку, которая меня позабавит, и я тут же начинаю смеяться.

Читайте также: Ничто и никогда не сломит нас: мотивирующий плейлист треков и цитат MONATIK

Фото: пресс-служба канала "Украина"

Подписаться Подписаться
Новости партнеров

сейчас читают

Последние новости