Отар Кушанашвили раскритиковал русскоязычные песни Ани Лорак: "Это унылая бестолочь"
Популярная певица Ани Лорак, недавно рассказавшая про пасхальные традиции в своей семье, стала объектом очередного "творения" скандального журналиста Отара Кушанашвили. И если ранее он рассказывал про мужа Ани Лорак, то в этот раз он прошелся по творчеству артистки, недавно давшей интервью о предательстве.
Российский журналист Отар Кушанашвили, похудевший на 14 кг, известен своими высказываниями. Ранее он говорил на тему расставания Виктории Бони, сенсационной беременности Ксении Собчак, такого обсуждаемого развода Ольги Бузовой. В этот раз в новой колонке российского издания "Собеседник.ru" вышла заметка журналиста под названием "Почему Ани Лорак лучше поет на украинском".
Отар Кушанашвили выразил свое мнение по поводу песен Ани Лорак:
У Ани Лорак самое красивое лицо среди славянских певиц (Настя Каменских выпишет мне леща при встрече), определенно у нее один из самых красивых голосов среди славянских певиц (Повалий обидится, Джамала фыркнет), но то, что она поет на русском языке, по сравнению с тем, что она поет на родном, на мове, по-украински, – унылая бестолочь (за редчайшим вычетом).
Журналист мотивировал свое мнение звучанием композиций Каролины.
Я уже неделю напролет слушаю, какие она выделывает фиоритуры на родном, даже пытаюсь ей подпевать пианиссимо, и у меня стойкое ощущение, что на русском она поет исключительно для наживы, а роскошные пьесы на мове – ради блаженного чувства парения. То есть, когда она неплохо поет по-русски, сразу понимаешь, что она хочет стяжать одобрение у Крутого и Киркорова, но когда она поет песенку "Посмiшка", это выглядит великолепно и беспощадно, становится очевидным, что она в ладах с небесной гармонией. Поет на своем – добрая фея, поет по-русски – доподлинная эриния, просчитанная, плоская...
Но это, как говорится, дело вкуса. Многие поклонники Ани Лорак думают иначе. Напомним, что недавно на концерте заподозрили, что Ани Лорак беременна во второй раз.