TAYANNA в преддверии Нацотбора на "Евровидение-2018": Европа способна запомнить и произнести на украинском "Леля, Леля"

Новости шоу-бизнеса

Ирина Майстренко

Фриланс-редактор

В преддверии старта Национального отбора на Евровидение-2018 певица рассказала сайту Karabas LIVE, почему не планирует переводить конкурсную песню на английский, и про уроки вокала от Селин Дион. Подробности читайте далее в материале.

Недавно мы публиковали информацию про участников первого полуфинала Нацотбора на Евровидение-2018 Украина. А теперь появились вести от участницы второго полуфинала — TAYANNA. Напомним, что после первой попытки в Нацотборе 2017 певица TAYANNA (Татьяна Решетняк) буквально ворвалась с новой силой в шоу-бизнес, поэтому все обсуждали поняла релиз альбома "Тримай мене", звание "Прорыв года" на премии M1 Music Awards, скандальный клип "Шкода"  — результат плодотворного сотрудничества TAYANNA с Аланом Бадоевым, которого певица называет своим учителем.

В этом году покорять сцену Нацотбора с целью представить Украину на песенном конкурсе Евровидение-2018 TAYANNA будет с драйвовой украиноязычной песней "Леля", которую певица написала за два дня:

Українська мова просто створена для того, аби її слова складались у рядки пісень. Вона дуже мелодійна. Англійською "Леля" не звучить – втрачає свій колорит. Мені здається, що Європа здатна запам’ятати та вимовити "Леля, Леля".

Так что поклонники артистки держат кулачки за TAYANNA и будут за нее голосовать в приложении "Телепорт". Кстати, в интервью артистка рассказала, что считает своим первым учителем по вокалу Селин Дион.

Я слухала її і вчилася співати мелізми. Заслуховувала до дир, ту касету бідну склеювала, бо плівка постійно рвалася через те, що я перемотувала її олівцем.

Полную версию интервью можно прочесть здесь.  В случае победы TAYANNA в Нацотборе Украина впервые за историю конкурса примет участие с украиноязычной песней.

УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ:

А мы напомним, что сейчас также обсуждают причины ухода Натали Неведровой из шоу "Орел и Решка.